网友评分985人已评分

    2.0

     剧情简介

      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
      The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
      From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

     推荐视频

    豺狼的日子

    爱德华·福克斯 特伦斯·亚历山大 米歇尔·奥克莱尔 艾兰·巴德尔 托尼·布里顿 Denis Carey Adrien Cayla-Legrand 西里尔·库萨克 莫瑞斯·德纳姆 弗农·多布切夫 雅克·弗朗索瓦 奥尔加·乔治斯-皮科 雷蒙·热罗姆 巴里·英厄姆 德里克·雅各比 迈克尔·朗斯代尔 让·马丹 罗纳德·皮卡普 埃里克·波特 安东·罗杰斯 德菲因·塞里格 唐纳德·辛顿 让·索雷尔 提摩西·韦斯特 Bernard Archard Colette Bergé 格雷德·布尔 菲利普·莱奥塔尔 莫里斯·泰纳

    绿蚂蚁做梦的地方

    布鲁斯·斯宾斯 Wandjuk Marika Roy Marika

    快递超人

    张远 张珊萌 快递员窦哥

    大乐师.为爱配乐

    郑中基 颜卓灵 周秀娜 姜皓文 白只 蔡洁 符龙飞 卢惠光 卢海鹏 何华超 周祉君 蒙为亮 艾威 徐佳琦 陈炳铨 廖殷曼 马溱禧 关嘉敏 冯志强

    乌鸦的拇指

    阿部宽 石原里美 村上昭二 能年玲奈 小柳友

    爸爸的小提琴

    Gülizar Nisa Uray 恩金.阿尔坦 贝尔奇姆·比尔金 Selim Erdogan Ayfer Dönmez

    神秘使者:魔画疑云

    邱赫南 吕晴 张璐瑶 王韵壹

    再爱的机会

    周子扬 王玮琦 君君 杨子逸

    孤儿橄榄球队

    罗伯特·杜瓦尔 凡妮莎·肖 马丁·辛 卢克·威尔逊 韦恩·奈特 特里特·威廉斯 卡尔森·扬 凯莉·弗莱 扎克·罗斯 莱恩·加里逊 露西·浮士德 雅库布·洛弗兰德 斯科特·黑兹 娜塔莎·巴塞特 朗·怀特 拉里·派恩 希斯·弗里曼  杰克·奥斯汀·沃克 鲁斯特·麦康纳 加文·沃伦 萨普莱·巴里纳 迈克尔·格霍尔克

    姐妹2021

    杨富江 李玲苇 阮安妮 廖钦亮 潘亲御 吴碧莲 阮金红 邱志宇 周芷莹

    暴走曼谷

    夏菜 品川祐 罗霖 李灿森 夏超 赵珂 绪方义博

     用户评论
     正在加载